Sunday 6 November 2011

suddenly a light: hope

L'ultima parte del reportage su Fraine.

The last part of the report on Fraine.


Le pale eoliche che si stagliano sui monti circostanti fanno da contrappunto all'aspetto tradizionale dell'abitato.
The silhouette of the wind turbin blades on top of the surrounding mountains contrasts with the traditional look of the dwellings.


Durante lo scorso secolo, la popolazione di Fraine si è ridotta da circa duemila a meno di cinquecento abitanti. In molti sono partiti in cerca di fortuna, diretti verso la costa, Roma, la Svizzera, il New Jersey e il Sud America. Ma durante i mesi estivi molte famiglie fanno ritorno. I discendenti degli emigranti si ritrovano presso il santuario "Mater Domini" e molti bambini giocano per la prima volta nelle piazze dove un tempo si incontravano i loro bis-nonni.
A population of about two thousand inhabitants at the beginning of the twentieth century shrunk to less than five hundred. During the past century, many left to the coast, Rome, Switzerland, New Jersey and South America in search of a new life. And in the summertime many families do come back. The descendants of the emigrants meet up at Mater Domini sanctuary and children play for the first time in the streets where their great grandparents used to see each other.

4 comments:

  1. Davvero un ottimo lavoro. Spettacolari le foto in bianco e nero

    Derio (your bro) ;-)

    ReplyDelete
  2. Come al solito foto fantastiche!

    ReplyDelete
  3. Grazie a tutti!
    Continuate a seguire il blog, lo aggiornerò al più presto con un nuovo reportage :)

    ReplyDelete
  4. Ottimo lavoro!
    Splendide foto!

    Marcello

    ReplyDelete